O nas
- Hanna Karpovich - doktor nauk humanistycznych, tłumacz języka rosyjskiego i białoruskiego z wieloletnim doświadczeniem. Język ojczysty: rosyjski, białoruski.
- Marcin Cybulski - doktor nauk humanistycznych, docent, wieloletni tłumacz prorektora ds. nauki i współpracy z zagranicą w Briańskim Uniwersytecie Państwowym (Rosja). Autor w sumie kilkuset przekładów tekstów użytkowych, naukowych, specjalistycznych i literackich. Język ojczysty: polski.
Jesteśmy dwuosobową grupą tłumaczy z wykształceniem filologicznym. Dokładamy wszelkich starań, by wiedza, zdobyta podczas studiów, konsekwentnie się poszerzała - głównie za sprawą pozostawania w ciągłym kontakcie ze środowiskiem stanowiącym nasz drugi obszar językowy. Przez wiele lat tłumacze, których stronę właśnie Państwo odwiedzają, zamieszkiwali (bądź nadal zamieszkują) na terytorium swojego sąsiada, co spowodowało, iż opanowali oni język obcy w stopniu pozwalającym na podjęcie się pracy przekładowej praktycznie każdego rodzaju tekstu. W polu naszych zainteresowań nie pozostaje jedynie lingwistyka; jesteśmy nieobojętni na problemy kina, literatury, sztuk plastycznych, jak również wszelkich nowinek ze sfery związanej z motoryzacją, Internetem i technologią komputerową, co wydatnie rozszerza zakres naszych możliwości, a tym samym rozwija spektrum oferowanych usług.
Niska cena naszych usług nie wynika bynajmniej z faktu mało rzetelnego podejścia do pracy - jest ona po prostu efektem zminimalizowania kosztów, ponieważ nie zajmujemy się zlecaniem pracy tłumaczeniowej podwykonawcom, a powierzone nam zadania wykonujemy wyłącznie sami. To właśnie odróżnia "Digital Translation" od wielu innych biur - tłumaczeń podejmują się osoby znane z imienia i nazwiska, poważnie podchodzące do każdego zlecenia i osobiście zaangażowane w proces powstawania przekładu.